I'm guessing you could take French as well, regardless of where you're going, right? Language equality is serious business.
Yes, unnecessary documentation is very our style. And no guarantee you won't have to do it again for some other entity. Somehow we're still one of the easiest destinations to immigrate to.
I’m an immigrant in Germany, and they offered me an integration course when I got my spousal visa. I’ve taught those classes for the same city. They did waive my language requirement because of my master’s degree in German though, so that was nice and unexpected.
To be fair, it’s a master’s in German language education, so it should really apply to the integration course as well (it’s basically a language class that focuses on things like siezten/dutzen, bureaucratic language, holidays, navigating the workplace and shared housing, and cultural quirks like not jaywalking and quiet sundays).
I have a hard time believing that there are regions in England where native English speakers are on the English proficiency level of France. Unless you classify any dialect as "bad English".
You haven't been to enough regions of England mate. I'm only slightly joking when I say it can get bad. Not "it's a difficult to understand dialect" but "how the hell did you even make it through the state school system?" bad. Genuinely some of the first generation immigrants speak better English than some of the locals.
If they don't immigrate (i.e. aren't in anglophone countries), they might still take the test for domestic purposes like proving their ability to deal with tourists or other international customers to their employers. But the test takers are definitely self-selecting, some rural greatgrandmother who barely learnt to read her native language isn't taking that test.
I find that broken English is easier to understand, compared to the time I talked to a Londoner in the bus, I could understand him but my travel buddy had no idea.
It's known that two non-native English speakers can understand each other more easily than a non-native speaker and a native speaker. The non-native speakers are better at deciphering incorrect use of the language than the native speaker who has stricter expectations.
I wonder what the numbers look like between English first language 'with no second language experience' versus 'some or fluent post-childhood learning second language experience'. Because there are a lot of English only speakers.
I've been told im awful to practice English with because i just understand. But i have teen/adult learning experience with two other languages.
I think it has a significant impact, yes. When you understand how different grammatical structures in other languages behave, and if you are even familiar with some of the words from other languages, understanding the speaker's incorrect English (or other language they are trying to speak with you) becomes much easier. 👍
Yeah i think just having experience with a different grammar at all forces you to be more flexible. When you only talk to other english speakers as a first language, the rules are somewhat rigid in the sense that everyone's interpretation assumes your intent aligns with what is spoken. If that's your only experience you might try to apply that assumption with non-native speakers. So I'm suggesting regardless of your knowledge of any particular other language, having learned some of any secondary language in practice forces you to re-evaluate the rigidity of those social rules and think more critically about what an English learner is trying to say.
There's a related joke, about the general language skills of populations: the Luxembourgish speak four languages, the Swiss speak three languages, the Swedish speak two languages, the English speak one language and the US-americans speak half a language.
Dang. I had to resort to French (that I hadn't learned), because everyone pretended not to speak English. I was a kid, I was already learning my third language, but French had not been among them, and all I wanted was to buy bread...
The countries are ordered on the bend line according to their rank, so the 1-dimensional spatial coordinate system describing this line does have meaning.
This somwhat unusual representation has the advantage that they managed to represent all datapoints with a well readable font on a graphic that fits well even on a phone's screen, and it's sort of eye-catching.
It's pretty unintuitive, though. I had to actually read and analyse it rather than just view it.
I look at this and I think you know, not everything needs to be a bar chart… this is different, it’s creative, but then again, it would be better as a bar chart.
Yes, you may be right, given how there seems to be some geographic patterns in the level of fluency. A map would show these better. A bar chart would be better for making visible actual absolute differences in scores. But yeah, a map would be good, I agree.
It’s hard to believe Germany is so high on the list. I visit regularly and even worked there for a while, where are all the fluent English speakers hiding?
The EF English Proficiency Index (EF EPI) attempts to rank countries by the equity of English language skills amongst those adults who took the EF test. It is the product of EF Education First, an international education company, and draws its conclusions from data collected via English tests available for free over the internet. The index is an online survey first published in 2011based on test data from 1.7 million test takers. The most recent edition was released in November 2023.
I don't know what study these numbers are based on, but many of them only assess certain (typically younger) age groups. In my experience, the people coming out of school today in Germany are often quite good in English.
Edit: Looked it up. The data are not based on any study but the results of test takers that aim to earn a certain language certificate. So no specific age group but still likely younger people. The sample is completely self-selected, though, so it's hard to say anything definitive. From the Wikipedia page:
The EF EPI 2024 edition was calculated using test data from 2.1 million test takers in 2023. The test takers were self-selected. 116 countries and territories appear in this edition of the index. In order to be included, a country was required to have at least 400 test takers.
And more:
The EF English Proficiency Index has been the subject of criticism in literature. From the point of view of methodology, it suffers from self-selection bias. Instead of testing the level of English proficiency in the population, it tests the level of English of those who self-select.
This seems like a very poor basis for a country ranking.
Currently in university or so, and there is a large countryside vs. city gap.
In my experience there has been a relatively recent massive improvement in English skills by the younger generation. Anyone 35+ is still very much behind though. As an elder Millenial myself, it actually caught me on a wrong foot carreerwise as being able to speak English well is no longer considered to be a selection criteria for many jobs, because so many can do it and it is assume a given.
I guess this (and the data being from a very selected part of population ie. test takers) would explain my experiences with Ruhrpott folks of around 30 to 70 years of age. I've met many people in their late thirties, some who even work in universities, unable or very uncomfortable in speaking English.
Same with Austria. As a Dane living in Austria, it feels like nobody here has even half-decent English skills. It's horrible, and I blame generations of dubbed TV and movies.
This explains why French people are always speaking French in game chat in Rocket League as if French is the Lingua Franca lmfao so silly.
Every time they utilize the chat it's also to be unprovokedly toxic which is another mystery. Maybe they're just that unhappy? Something bad in the water?
Fairly unsurprising. English is literally harder if your native language is a romance language than if it is a germanic language. Same is true for germanic native speakers who try to learn a romance language.
Except Flemish people tend to speak good French while people from Wallonia barely speak Dutch. I agree with your statement in general, but in the case of Belgium there's a lot more to it than that.
As a native English speaker, I don't know the language rules in English, I merely speak the language. I suppose the idea is that I can think with the same grammer in English as I can in Dutch or German (except when I can't) than with romance languages.
But at the same time, I feel like the Spanish language, is a fairly easy language for non native speakers to learn. It's phonetical, it's logical, it doesn't have ridiculous numbers or times for the clock.
But at the same time, I feel like the Spanish language, is a fairly easy language for non native speakers to learn. It’s phonetical, it’s logical, it doesn’t have ridiculous numbers or times for the clock.
I tried learning Spanish in school for about six years. IDK, maybe most other languages would be even harder, but I found it pretty hard, especially understanding spoken Spanish.
The French refuse to learn English out of spite, not ability. Infact I wouldn't put it past a Frenchman to be completely fluent in English but when asked say they don't understand a word, just because they despise the British so much.
I’m a native English speaker and I struggle to understand my English/Scottish friends if they’re talking too fast. I’ve watched British TV with subtitles.
As someone from one of these top proficiency countries, Sweden, it's not just the educational system. Learning english in school will only get you so far. You need to be exposed to english much more than that to become proficient. I was lucky enough to be incredibly exposed to english due to having an aunt that lived there, however.
I remember being on vacation in Germany as a kid. On the boat to Germany, there was a TV and no one around, I was bored, Terminator was on, cool. Except... They spoke german. I flip the channels, find the Simpsons, and they speak, german. After we had gotten through Germany and made it to France, I once again saw something on a TV somewhere, and they spoke French, though I could see the lips didn't quite match what was said. I realised it was dubbed to French.
And that's when I understood how I, as a 12 year old kid, could speak english better than most german and french adults.
These days are different I'm sure, but it wouldn't surprise me if there are some traces remaining.
It seems it’s on par with a lot of the EU, and exceeds other countries in some areas. It does have a shortage of some undergrad degrees, and without a degree, unemployment is higher. Having been to Greece several times in a major city, English is spotty. Younger people are far more likely to speak/understand it. I would expect in more rural areas the English is even harder to find. One thing I did note (anecdotally) while there was the number of very educated people doing “unskilled” work like driving cabs because the economy still sucks. I ran into a college professor driving an Uber because the pay for teachers was so poor.
None of this is an indictment of the education system, and data would seem to indicate Greece is doing OK as far as that goes. At least for those that stay in school.
No, it isn't. The French are so asshole about languages that are not French, it is amazing.
The French teachers at our kid's school had serious penis envy because English is the first tier foreign language here, while French is only a second tier one.
We had a French teacher who wanted to fail our son, claiming that "French is the subject that shows if you are actually smart enough for advanced schooling" - my son had the equivalent of A to A+ in all subjects but sport, arts, and French. His English teachers considered him "native speaker level", so it was not an issue of having problems with foreign languages. But obviously all this had nothing to do with the crappy teaching methods they used that made even French native speaker students fail...
French teachers can be a cock sometimes, it’s 100% true. In the end of it, French grammar is far more specific than other languages, so there’s a bit of a need to be persistent and persnickety; native speaking French classes during school are noteworthy for being hard for that reason. They don’t really take the Japanese/Mandarin approach and drill you to death, instead they’ll just kinda mock you for things they think you should know. It’s super important to find a French teacher that will be detail oriented, but not a cock about it.
It feels like they tanked the test out of spite. I'm curious about the methodology of the study, but France has far too much tourism to believe this without seeing the underlying data.
I mean have you ever been a tourist in France? I went to Paris last year and I would have been lost without google translate. The french expect even the tourists to just learn their language.
It’s kinda sick that they label everything in French to make it easy to learn the language. I visit France and Nederland as often as I can, and to be fair, even the Dutch don’t label everything in English; the people just speak it super well.
As a German, I can read a lot of Dutch writing. Some words are seriously funny, and the accent is cute, but I usually get the gist. If not, I can always ask in English (in the western parts) or German (in the eastern parts). I can attest that the Dutch are seriously good with English.
I think that most of this is due to TV and cinema, as everything foreign is English with Dutch subtitles, except maybe for the children's TV.
Native English speaker here, but spoke French with my father’s family about 1/2 the time: I can read and pronounce Dutch well enough that my Dutch friends understand what I’m saying (we’ve laughed about it a few times when I was unaware of a few of the weird dipthongs they have). I can’t understand nearly anything I’m saying or reading.
This is why this completely unsupported graphic on the internet seems unreliable to me. If you want to quibble about WHY one shouldn't believe a completely unsupported graphic on the internet...okay.
It's also why Belgium is relatively low compared to the Netherlands.
I'm sure that in Flanders the English proficiency is on par with the Netherlands, and certainly better than in Germany, but the French speaking parts pull the average down.
I think part of the reason is that francophone regions overdub all media in French, so when growing up, children never consume media in any other language than French, except maybe some music. You could literally watch French TV for an entire day and not hear a single word in another language than French.
France has a law (Toubon Law) that mandates the use of the French language in official government publications, in all advertisements, in all workplaces, in commercial contracts, in some other commercial communication contexts, in all government-financed schools, and some other contexts.
So it's quite restricted for french people to come in contact with English language in the daily life.
Portugal runs a lot of technology/near-shore outsourcing for across Europe where English is still a common collaboration language, where Spain supports a lot of Tourists across the Eurozone, and generally supports those tourists in multiple languages.
I'd expect this contributes at least partially to the difference.
Back in the 2010s, Egypt's tourist cities became a popular destination for Russians, and in just a few years all the hotel staff and street vendors switched from speaking English to everyone speaking Russian. It was very impressive as to what the promise of money can do.
The EF English Proficiency Index has been the subject of criticism in literature. From the point of view of methodology, it suffers from self-selection bias. Instead of testing the level of English proficiency in the population, it tests the level of English of those who self-select.
I am still amazed by the English thing in EU. Only 2 EU nations, and even quite small ones, speaks English natively, and not even as their only one language. In the same time, who speaks English natively? One country that left our club, one country that wages economic war against us, couple of great partner countries outside of Europe, and couple of others.
When we wanted to unite more, we promised to abandon our national currencies and adopt euro. But we still play small when it comes to language...
It is actually a feature as far as bureocracy and diplomacy is concerned. If a language is the non-native language for more or less everyone, no country has an advantage in negotiations due to rethorical skills and so on.
And besides, the only other real options would be French or German, and really no one wants that.
While it is definitely true that in such case English would be quite fair inside of EU, it also puts EU in worse position in outside world where USA have those advantages...
Beside that there is a viable alternative. Remember that Izrael has revived its ancient language, and Indonesia created a new one based on language of one of their small islands. That language united nation of hundreds of millions!
We can use Esperanto. It is artificial in origin, so no one nation speaks it natively (native individuals do, but not nations). It is designed to be easy to learn and use (I personally confirm it - 2 years of autodidacticly learning Esperanto was equivalent of 15 years of school learning of English). So even people who never heard about it can very quickly get to very usable level.
And possibly the best part is that it can serve as a language that units humankind as a whole. We all can preserve our national language for national communication and use Esperanto for international communication. This will not happen tomorrow, but with political support it can happen quickly. Until then, many people, as me, use it daily and support it's spread.
I’d love German becoming the lingua franca and official language. I much prefer it over English.
But, oh well. It’s not like a lingua franca can be decided upon. It just ends up becoming one (due to necessity and the power of its speakers). There’s really no reason any other language would take over from English at the moment.
The fact that power of speakers matter is very valid while those speakers are centered on the ethnocentric level of care, or lower (see eg Integral theory by Ken Wilber: Loevinger; Spiral Dynamics etc). But when society as a whole develops, they care more about other groups and humankind as a whole. Then it is much easier to do adopt a lingua franca than serves them all rather than just forcing smaller nations to use language of the hegemon of the time.
It's weird that both France and Germany are as low down the list as they are, since English is a Germanic language with an absolute fuckton of words rooted from French.
Well yeah I want to see how the country overall compares to EU and the world I know it will be very low but to make it better gotta know where we rank. Know any equivalent lists that include EU and USA?
Well yeah but I also want to see how the country overall compares to EU and the world I know it will be very low but to make it better gotta know where we rank. Know any equivalent lists that include EU and USA?
Just for fun I wonder where England and the USA would be on this list...
The only people who are likely to take such a test in an anglophone country are immigrants ...
Would be interesting to see how native speakers score, though.
If you immigrate as an English speaker to Canada you have to take an English proficiency test even if it is your first language.
I'm guessing you could take French as well, regardless of where you're going, right? Language equality is serious business.
Yes, unnecessary documentation is very our style. And no guarantee you won't have to do it again for some other entity. Somehow we're still one of the easiest destinations to immigrate to.
I’m an immigrant in Germany, and they offered me an integration course when I got my spousal visa. I’ve taught those classes for the same city. They did waive my language requirement because of my master’s degree in German though, so that was nice and unexpected.
Yes, we believe in degrees.
To be fair, it’s a master’s in German language education, so it should really apply to the integration course as well (it’s basically a language class that focuses on things like siezten/dutzen, bureaucratic language, holidays, navigating the workplace and shared housing, and cultural quirks like not jaywalking and quiet sundays).
On behalf of Germans, sorry for that. It's hard to go against the rightwing propaganda machine, but lots of people are trying.
Come to ![email protected] if you want to learn some new idioms Ü
There is a lot of very similar vibes between the Canadian and German government, I've noticed. They even both love faxes the same.
Germany finally got rid of faxes in the government recently.
But many of our health insurance companies still use them
Yes, I think you just have to show proficiency in one of the official languages.
I can't comment for the whole Anglosphere and I certainly won't comment on NI, Wales, and Scotland, but for England:
Pick any point on the map and move in any direction. As you move, if the average wage increases, English proficiency increases and vice versa.
I'd say at the lowest level equivalent is France and the highest level equivalent is Denmark.
I have a hard time believing that there are regions in England where native English speakers are on the English proficiency level of France. Unless you classify any dialect as "bad English".
You haven't been to enough regions of England mate. I'm only slightly joking when I say it can get bad. Not "it's a difficult to understand dialect" but "how the hell did you even make it through the state school system?" bad. Genuinely some of the first generation immigrants speak better English than some of the locals.
Source: grew up in one of these regions.
I mean, the King's English is technically a dialect too. It's just the one on top.
Yes, that's what a dialect is. Well, thanks for clearing up what you meant.
Also, I'd assume even the heaviest dialect speaker will usually be able to write perfectly understandable sentences in a written test.
Bad native language is when you can't express a thought better than a 10 y.o. kid. Small vocabulary, ...
I wouldn't expect Scandinavian countries to move much. Most of them learn it to fluency as part of primary education.
Thanks. I was seriously wondering about Italy and Turkey, but that explains it.
If they don't immigrate (i.e. aren't in anglophone countries), they might still take the test for domestic purposes like proving their ability to deal with tourists or other international customers to their employers. But the test takers are definitely self-selecting, some rural greatgrandmother who barely learnt to read her native language isn't taking that test.
I find that broken English is easier to understand, compared to the time I talked to a Londoner in the bus, I could understand him but my travel buddy had no idea.
Accents can be rough on tourists.
It's known that two non-native English speakers can understand each other more easily than a non-native speaker and a native speaker. The non-native speakers are better at deciphering incorrect use of the language than the native speaker who has stricter expectations.
I wonder what the numbers look like between English first language 'with no second language experience' versus 'some or fluent post-childhood learning second language experience'. Because there are a lot of English only speakers.
I've been told im awful to practice English with because i just understand. But i have teen/adult learning experience with two other languages.
I think it has a significant impact, yes. When you understand how different grammatical structures in other languages behave, and if you are even familiar with some of the words from other languages, understanding the speaker's incorrect English (or other language they are trying to speak with you) becomes much easier. 👍
Yeah i think just having experience with a different grammar at all forces you to be more flexible. When you only talk to other english speakers as a first language, the rules are somewhat rigid in the sense that everyone's interpretation assumes your intent aligns with what is spoken. If that's your only experience you might try to apply that assumption with non-native speakers. So I'm suggesting regardless of your knowledge of any particular other language, having learned some of any secondary language in practice forces you to re-evaluate the rigidity of those social rules and think more critically about what an English learner is trying to say.
Exactly, it increases the plasticity of your understanding. Widens your ability to error correct on your own, and understand despite incorrect use.
At work I had to speak my english slow and deliberate with french people when in international meetings, or they would not understand.
The interesting part is that when doing so I picked up the "french accent" in my own English 😅.
I am fully expecting England to not be at the top. Especially if written skills are measured.
England: 1st place
USA: 7th place
Checks out.
There's a related joke, about the general language skills of populations: the Luxembourgish speak four languages, the Swiss speak three languages, the Swedish speak two languages, the English speak one language and the US-americans speak half a language.
I fully expected England to be in the lowest color and am disappointed that they aren't on the list at all.
Fake news. Everyone in France speaks English when English speakers aren't around. They only speak French out of spite.
Everyone in France speaks English the moment an English speaker tries to speak French.
My French sucks. I would intentionally butcher French just so they’d roll their eyes and start speaking English.
Dang. I had to resort to French (that I hadn't learned), because everyone pretended not to speak English. I was a kid, I was already learning my third language, but French had not been among them, and all I wanted was to buy bread...
I have to confess I hate the English accent in French 😕
French only speak "English", not English...
That checks out for Quebec as well.
Whenever a few Europeans from different countries come together, there's a joke that inevitably gets told:
Someone who speaks many languages is multilingual. Someone who speaks two languages is bilingual. Someone who speaks one language is English.
That's what happens when your language becomes popular enough to become the lingua franca. It would be the same for any other language.
It's hard, but true.
What is the point of depicting data in this manner? The spatial coordinates have no meaning
The countries are ordered on the bend line according to their rank, so the 1-dimensional spatial coordinate system describing this line does have meaning.
This somwhat unusual representation has the advantage that they managed to represent all datapoints with a well readable font on a graphic that fits well even on a phone's screen, and it's sort of eye-catching.
It's pretty unintuitive, though. I had to actually read and analyse it rather than just view it.
Why not just use a coloured map instead? Presumably that would fit in roughly the same aspect ratio.
Seems made for mobile.
I look at this and I think you know, not everything needs to be a bar chart… this is different, it’s creative, but then again, it would be better as a bar chart.
dataisugly
It would be better as a map.
Yes, you may be right, given how there seems to be some geographic patterns in the level of fluency. A map would show these better. A bar chart would be better for making visible actual absolute differences in scores. But yeah, a map would be good, I agree.
Map with colour gradient is how I would do it.
And maybe a bar graph along the bottom ordered greatest to smallest.
Yes, possibly, for the best of both worlds
It’s hard to believe Germany is so high on the list. I visit regularly and even worked there for a while, where are all the fluent English speakers hiding?
Wikipedia.org
So the data is not representative for the entire population of a country.
I don't know what study these numbers are based on, but many of them only assess certain (typically younger) age groups. In my experience, the people coming out of school today in Germany are often quite good in English.
Edit: Looked it up. The data are not based on any study but the results of test takers that aim to earn a certain language certificate. So no specific age group but still likely younger people. The sample is completely self-selected, though, so it's hard to say anything definitive. From the Wikipedia page:
And more:
This seems like a very poor basis for a country ranking.
Currently in university or so, and there is a large countryside vs. city gap.
In my experience there has been a relatively recent massive improvement in English skills by the younger generation. Anyone 35+ is still very much behind though. As an elder Millenial myself, it actually caught me on a wrong foot carreerwise as being able to speak English well is no longer considered to be a selection criteria for many jobs, because so many can do it and it is assume a given.
I guess this (and the data being from a very selected part of population ie. test takers) would explain my experiences with Ruhrpott folks of around 30 to 70 years of age. I've met many people in their late thirties, some who even work in universities, unable or very uncomfortable in speaking English.
Same with Austria. As a Dane living in Austria, it feels like nobody here has even half-decent English skills. It's horrible, and I blame generations of dubbed TV and movies.
Where in Germany? This coulf be a latent East/West divide.
Ruhrpott and Düsseldorf.
Really? Nearly everyone I met there spoke excellent English..
I'm also confused. Maybe they just don't want to talk, that's the best explanation I have.
Where does the UK and Eire come on this?
It was skewed off the bottom of the scale by scouse.
Yeah the obvious joke is "United Kingdom: DNF"
Was curious how Belgium would score by language region.
Seems the Flemish part scores higher than The Netherlands while Wallonia drags everything down.
French speakers being French speakers. Case in point: France scores lower than fucking Russia
This explains why French people are always speaking French in game chat in Rocket League as if French is the Lingua Franca lmfao so silly.
Every time they utilize the chat it's also to be unprovokedly toxic which is another mystery. Maybe they're just that unhappy? Something bad in the water?
I wheezed
French used to be the lingua franca of diplomacy for hundreds of years, actually. It was replaced by English only fairly recently.
That's the joke! ^^
Toutes mes éxcuses
Fairly unsurprising. English is literally harder if your native language is a romance language than if it is a germanic language. Same is true for germanic native speakers who try to learn a romance language.
Except Flemish people tend to speak good French while people from Wallonia barely speak Dutch. I agree with your statement in general, but in the case of Belgium there's a lot more to it than that.
As a native English speaker, I don't know the language rules in English, I merely speak the language. I suppose the idea is that I can think with the same grammer in English as I can in Dutch or German (except when I can't) than with romance languages.
But at the same time, I feel like the Spanish language, is a fairly easy language for non native speakers to learn. It's phonetical, it's logical, it doesn't have ridiculous numbers or times for the clock.
I tried learning Spanish in school for about six years. IDK, maybe most other languages would be even harder, but I found it pretty hard, especially understanding spoken Spanish.
Missed the chance to reverse the color scale and have orange for the Netherlands.
https://en.wikipedia.org/wiki/William_III_of_England
The uk didn't even make it on the list, how embarrassing.
What's the source for this, what does these numbers mean and how do they got these numbers, just curious
https://en.wikipedia.org/wiki/EF_English_Proficiency_Index
Self-selected. Meh ...
The French refuse to learn English out of spite, not ability. Infact I wouldn't put it past a Frenchman to be completely fluent in English but when asked say they don't understand a word, just because they despise the British so much.
"You don't frighten us, English pig-dog! Go and boil your bottoms, son of a silly person. I blow my nose on you"
"you empty-headed animal, food trough wiper! I fart in your general direction! Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries!"
Fetchez la vache!
That is absolute nonsense.
Where is Slovenia???
Exactly
Spet ti. Smo pravi slovenski patrioti 👊🇸🇮🔥
Smo zgleda lih 3 na lemmyju
This would really be more fun if UK were included in the list because you already know it wouldn't be on top lol
I’m a native English speaker and I struggle to understand my English/Scottish friends if they’re talking too fast. I’ve watched British TV with subtitles.
We need a BadDataViz community...
Mid proficiency - the countries wanting to learn anything but Russian. Top proficiency - the countries with excellent education systems.
As someone from one of these top proficiency countries, Sweden, it's not just the educational system. Learning english in school will only get you so far. You need to be exposed to english much more than that to become proficient. I was lucky enough to be incredibly exposed to english due to having an aunt that lived there, however.
I remember being on vacation in Germany as a kid. On the boat to Germany, there was a TV and no one around, I was bored, Terminator was on, cool. Except... They spoke german. I flip the channels, find the Simpsons, and they speak, german. After we had gotten through Germany and made it to France, I once again saw something on a TV somewhere, and they spoke French, though I could see the lips didn't quite match what was said. I realised it was dubbed to French.
And that's when I understood how I, as a 12 year old kid, could speak english better than most german and french adults.
These days are different I'm sure, but it wouldn't surprise me if there are some traces remaining.
I think TV is still completely dubbed in Germany, but who watches TV these days anyway.
Greece does not have an excellent education system.
Its people know English because of tourism.
https://gpseducation.oecd.org/CountryProfile?primaryCountry=GRC&treshold=10&topic=EO
It seems it’s on par with a lot of the EU, and exceeds other countries in some areas. It does have a shortage of some undergrad degrees, and without a degree, unemployment is higher. Having been to Greece several times in a major city, English is spotty. Younger people are far more likely to speak/understand it. I would expect in more rural areas the English is even harder to find. One thing I did note (anecdotally) while there was the number of very educated people doing “unskilled” work like driving cabs because the economy still sucks. I ran into a college professor driving an Uber because the pay for teachers was so poor.
None of this is an indictment of the education system, and data would seem to indicate Greece is doing OK as far as that goes. At least for those that stay in school.
Wow, France being lower than everyone else but Turkey is wild.
No, it isn't. The French are so asshole about languages that are not French, it is amazing.
The French teachers at our kid's school had serious penis envy because English is the first tier foreign language here, while French is only a second tier one.
We had a French teacher who wanted to fail our son, claiming that "French is the subject that shows if you are actually smart enough for advanced schooling" - my son had the equivalent of A to A+ in all subjects but sport, arts, and French. His English teachers considered him "native speaker level", so it was not an issue of having problems with foreign languages. But obviously all this had nothing to do with the crappy teaching methods they used that made even French native speaker students fail...
French teachers can be a cock sometimes, it’s 100% true. In the end of it, French grammar is far more specific than other languages, so there’s a bit of a need to be persistent and persnickety; native speaking French classes during school are noteworthy for being hard for that reason. They don’t really take the Japanese/Mandarin approach and drill you to death, instead they’ll just kinda mock you for things they think you should know. It’s super important to find a French teacher that will be detail oriented, but not a cock about it.
It feels like they tanked the test out of spite. I'm curious about the methodology of the study, but France has far too much tourism to believe this without seeing the underlying data.
I mean have you ever been a tourist in France? I went to Paris last year and I would have been lost without google translate. The french expect even the tourists to just learn their language.
It’s kinda sick that they label everything in French to make it easy to learn the language. I visit France and Nederland as often as I can, and to be fair, even the Dutch don’t label everything in English; the people just speak it super well.
As a German, I can read a lot of Dutch writing. Some words are seriously funny, and the accent is cute, but I usually get the gist. If not, I can always ask in English (in the western parts) or German (in the eastern parts). I can attest that the Dutch are seriously good with English.
I think that most of this is due to TV and cinema, as everything foreign is English with Dutch subtitles, except maybe for the children's TV.
Native English speaker here, but spoke French with my father’s family about 1/2 the time: I can read and pronounce Dutch well enough that my Dutch friends understand what I’m saying (we’ve laughed about it a few times when I was unaware of a few of the weird dipthongs they have). I can’t understand nearly anything I’m saying or reading.
?? Japan has a lot of tourism and you’d be hard pressed to find a Japanese person that can speak English proficiently
Do you think that someone should believe a graphic on the internet without verifying the information from a reputable source?
No but the amount of tourism a country gets does not correlate to the English fluency of the average citizen of that country.
shrug
This is why this completely unsupported graphic on the internet seems unreliable to me. If you want to quibble about WHY one shouldn't believe a completely unsupported graphic on the internet...okay.
It's also why Belgium is relatively low compared to the Netherlands.
I'm sure that in Flanders the English proficiency is on par with the Netherlands, and certainly better than in Germany, but the French speaking parts pull the average down.
I think part of the reason is that francophone regions overdub all media in French, so when growing up, children never consume media in any other language than French, except maybe some music. You could literally watch French TV for an entire day and not hear a single word in another language than French.
France has a law (Toubon Law) that mandates the use of the French language in official government publications, in all advertisements, in all workplaces, in commercial contracts, in some other commercial communication contexts, in all government-financed schools, and some other contexts.
So it's quite restricted for french people to come in contact with English language in the daily life.
https://en.wikipedia.org/wiki/Toubon_Law
I would love to see the USA's test results on this chart.
The only red country on the list. 😔
The huge gap between Portugal and Spain is surprising to me. I would have thought they'd be near identical in terms of English proficiency.
Portugal runs a lot of technology/near-shore outsourcing for across Europe where English is still a common collaboration language, where Spain supports a lot of Tourists across the Eurozone, and generally supports those tourists in multiple languages.
I'd expect this contributes at least partially to the difference.
Why would you think that?
In western coastal Turkey when I visited, there were English speakers everywhere. I'm sure as you head east that peters out
Back in the 2010s, Egypt's tourist cities became a popular destination for Russians, and in just a few years all the hotel staff and street vendors switched from speaking English to everyone speaking Russian. It was very impressive as to what the promise of money can do.
This makes sense. I've never studied Dutch but whenever I see it I somehow know what it says.
another one for [email protected] smh my head
I hate maps of Europe that don't include new Zealand. It really galls me.
lol, i only skimmed it and actually didn't notice it's limited to Europe.
(my attempted joke was meant to imply something about kiwi accents making them not a part of the anglosphere)
Italy is so high that we are not in the list, take this! ||😭🙏||
France?
non.
Greece is high and it's not a surprise. We teach English in school + kids do lessons after school.
Keep in mind that
(From the Wikipedia article.)
I am still amazed by the English thing in EU. Only 2 EU nations, and even quite small ones, speaks English natively, and not even as their only one language. In the same time, who speaks English natively? One country that left our club, one country that wages economic war against us, couple of great partner countries outside of Europe, and couple of others.
When we wanted to unite more, we promised to abandon our national currencies and adopt euro. But we still play small when it comes to language...
It is actually a feature as far as bureocracy and diplomacy is concerned. If a language is the non-native language for more or less everyone, no country has an advantage in negotiations due to rethorical skills and so on.
And besides, the only other real options would be French or German, and really no one wants that.
Then the other options would be Chinese, Arabic and Turkic.
If we choose internally, Spanish would be the best choice. Africa is ending their French dependency whereas Spanish would be great for Latin America.
Though, the US is preventing further alignments:
https://feddit.org/post/21358448
While it is definitely true that in such case English would be quite fair inside of EU, it also puts EU in worse position in outside world where USA have those advantages...
Beside that there is a viable alternative. Remember that Izrael has revived its ancient language, and Indonesia created a new one based on language of one of their small islands. That language united nation of hundreds of millions!
We can use Esperanto. It is artificial in origin, so no one nation speaks it natively (native individuals do, but not nations). It is designed to be easy to learn and use (I personally confirm it - 2 years of autodidacticly learning Esperanto was equivalent of 15 years of school learning of English). So even people who never heard about it can very quickly get to very usable level.
And possibly the best part is that it can serve as a language that units humankind as a whole. We all can preserve our national language for national communication and use Esperanto for international communication. This will not happen tomorrow, but with political support it can happen quickly. Until then, many people, as me, use it daily and support it's spread.
Exactly. Since UK left, it made English the perfect language. Otherwise Esperanto would be the second best candidate but no one wants to learn it.
I’d love German becoming the lingua franca and official language. I much prefer it over English.
But, oh well. It’s not like a lingua franca can be decided upon. It just ends up becoming one (due to necessity and the power of its speakers). There’s really no reason any other language would take over from English at the moment.
The fact that power of speakers matter is very valid while those speakers are centered on the ethnocentric level of care, or lower (see eg Integral theory by Ken Wilber: Loevinger; Spiral Dynamics etc). But when society as a whole develops, they care more about other groups and humankind as a whole. Then it is much easier to do adopt a lingua franca than serves them all rather than just forcing smaller nations to use language of the hegemon of the time.
Malta and Ireland?
Yes.
I always think my English is pretty good, untill I hear some Glaswegian....
They must have happiness in their households.
The Netherlands can pick up UK TV broadcasts, they watch English TV from childhood
It's weird that both France and Germany are as low down the list as they are, since English is a Germanic language with an absolute fuckton of words rooted from French.
Well, not too long ago there was a part of Germany where people learned Russian instead of English. The French just hate English I guess.
The common ancestor of standard German and English is ~1600 years old. Quite different languages grammatically.
So the U.S didn't even make it on this list ?
It's European English skills, read the title!
It was a joke. - cause Americans are so illiterate now days.
In that case, your comment must have a /j, otherwise, users won't always understand it.
It seems like putting jk at the end sort of makes it like meta.
Like when you say the punch line and then nudge your elbow out and proclaim "get it, cause the thing was the other thing ?". And everyone groans.
I might start adding "sarcasm" at the end. Maybe that will help.
Or maybe a specific emoji.
🙃 I'm quite partial to the upside down smiley.
Don't be salty. We English invented the damn thing and, listening to some of us talk, I doubt we'd score near the top either.
You guys have your own English dialect, way more advanced than the rest of the world IMO.
Perhaps more striking, the UK is not on the list.
Seriously where is USA on the list anyone got details on where we rank?
Do you see any non-european countries on the list? Why should the US be there?
Well yeah I want to see how the country overall compares to EU and the world I know it will be very low but to make it better gotta know where we rank. Know any equivalent lists that include EU and USA?
Only person who got my joke. Thank you.
Well yeah but I also want to see how the country overall compares to EU and the world I know it will be very low but to make it better gotta know where we rank. Know any equivalent lists that include EU and USA?