Spyke
sh.itjust.works

I enjoy "portmanteau": the combination of two words to get a new meaning."Brunch"

Malapropisms are great, too. "He hits from both sides of the plate. He's amphibious"

39

That's a new one. I didn't know about malapropisms. There is a daily wordle style game I cannot think of what it is called for portmanteaus.

4

If you like malapropisms, you'll love Martha Plimpton's character in Raising Hope, Virginia. Procrasturbate and vaginacologist are a couple favorites.

Bonus: her middle name is Slims. Virginia Slims Chance

1

I am going to pretend that he has a cousin named Moore McBurney, the notorious arsonist.

6

Armand Hammer's fortune came from petroleum, not baking soda, but he supposedly bought a stake in Church & Dwight just for the pun of it.

4
lemmy.world

I’m a big fan of contronyms, words with two opposite meanings. I first learned looking for a word to describe the change in “literally” from meaning, well, the literal meaning of something to also the figurative meaning.

Another good one is dust. You can dust your house to remove dust, but you can also dust a cake with powdered sugar.

32

You would like german. The word "umfahren" can mean to drive around something or it can mean to run something over, depending on how you pronounce it.

7

Also known as autoantonym (antonym of itself). e.g. "Because of my oversight, my project is finished."

Did the person make an oversight, i.e. a mistake, and now his project is done for?

Or did the person's well-adjusted oversight, i.e. management, help complete his project on time?

5

I wonder if there's a word for when a whole phrase has two opposite meanings without one of the words in it being a contronym (or using sarcasm, etc)

The example that made me think of this is a song lyric:

And she's dancing like she's never danced before!

There's the intended meaning of better than ever... But if I were to dance it would also be like I've never danced before.

5

Are they called shelled peanuts because they have their shells? or are they called shelled peanuts because they've been shelled, unshelling them? It's literally ironic...

4

I'm a fan of cleave which can mean to split in two or to stick together. Each meaning has a different root.

1
programming.dev

Antimetaboles, maybe? It's when you switch two words for poetic effect.

When the goin' gets tough, the tough get goin'!

It's fun to sound pseudo-poetic by trying to make one on the fly. Easier than a limerick

In this world, you either have bot aim, or you have aimbot.

It's better to cum in the sink than to sink in the cum

Shakespeare was lowbrow too, ok

29
lemmy.world

Lol Shakespeare the OG rapper:

From Family Guy: I'm not saying she's a gold digger, but she ain't messing with any.....who isn't she messing with?

7
lemmy.world

Someone mentioned before that the line used in that family guy scene is an actual existing rap lyric. My guess is 'old [explicative]'

2
semreply
lemmy.blahaj.zone

I know how the original song goes lol. The radio edit had "messing with no broke, broke." Which I thought made no sense. So much of hip hop is improved by listening uncensored.

3

I always laugh at it when they have to record 2 completely different versions of a song, such as D12's Purple Hills vs the original version Purple Pills.

2

The Sphinx : Your temper is very quick, my friend. But until you learn to master your rage...

Mr. Furious : ...your rage will become your master? That's what you were going to say. Right? Right?

The Sphinx : Not necessarily.

5
Bobreply

"I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy"?

4
kbin.earth

Irony

like Hippopotomonstrosesquippedaliophobia being the fear of long words

23
MagicShelreply
lemmy.zip

I think that might depend on accent. I pronounce it like bottle... which is also a glottal stop with those accents. Okay I pronounce it like gobble but with t's instead of b's.

1

Yeah in most North American dialects it’s produced with a tap/flap, not a glottal stop. Unfortunate, because it would be very fun if it were true for us.

3
MagicShelreply
lemmy.zip

I once did something sort of like this.

Back in the early days of the internet, I was on IRC playing trivia. Often people would talk about wag or wagging. I didn't know exactly what it meant but I'm pretty good at inferring from context clues... usually.

They asked a Star Wars question and of course I knew it right away. I realized in the moment I was practically wagging in anticipation of being correct and I announced it as my first wag.

Of course, wag stood for wild ass guess so I had gotten the meaning completely backward. It still haunts me to this day, some 35+ years later, even though no one but me probably knew about my mistake.

11

I'm a fan of semantic satiation, wherein you hear something so much that it doesn't sound like a real word anymore.

22
foolreply
programming.dev

Say it with me, boys:

Squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel squirrel.

10

I'm not sure I'll ever truly recover what "telephone" means... it's like a fleeting hazy picture, disappearing as I turn to look

2

"pseudo-anglicisms". good examples are eye-shopping, relooking, face control and salaryman.

their origins are interesting and colorful.

14

Cool. Similar to anglicism. also, cognate comes to mind here since talking about words between languages.

5
Bobreply
feddit.nl

It's sort of a relief that there's a term for that and that it occurs in more places than just the Netherlands, because I thought I was going insane.

2

i feel you. there was one time i had thought why two relatively common words existed. this ultimately solved the puzzle.

2
lemmy.ca

Tmesis, because you can make some unf*ckingbelievable words with it.

14
lemmy.world

In linguistics this is called expletive infixation. It's a good example of the inherent grammar of language that we are never directly taught but know anyway. For example, we know fanfuckingtastic is correct but fantafuckingstic is wrong.

8
digehodereply
lemmy.world

But also fantasfuckingtastic seems fine, to me. Just one letter moved.

1

Hmm. I really struggled to type that and now I know why. Clearly my brain knew something was wrong but my conscious mi d was not seeing it

5
lemmy.world

I had an Austin Powers shirt with lines similar to: 'fanf*ckingtastic' all over it , lol. There is a word for everything.

7
lemmy.world

Spoonerisms Malaprops are when a character chooses a similar sounding but wrong word for comedic effect.

13
lemmy.world

I always knew it as transposing the beginning sounds of two words like: fons of tun instead of tons of fun.

8
lemmy.world

Not necessarily for comedic effect, and it's for swapping consonants.

2
lemmy.dbzer0.com

My favorite spoonerism growing up was when someone in church would say "Bow your eyes and close your heads". I haven't been to church in 15 years but it still makes me chuckle thinking about it.

0
lemmy.world

No, he calls it an Emordnilap. I did see it but I knew of Semordnilaps for awhile now. I DO like Micheal Steven's take on all of his linguistic subjects. Dude is a genius educator.

Edit: lmao I chuckled at your username.

8
lemm.ee

You saw V-Sauce's video, didn't you?

6

After my alarm went off, I turned it off. (Off with 66 definitions, one is bound to be an antonym).

4

I like the term homological/autological and it's opposite, heterological (words that describe themselves, and words that describe the opposite of themselves, respectively)

And portmanteau.

1