Comment on
Tem alguma comunidade pra fazer perguntas?
Reply in thread
Obrigada!
Comment on
Tem alguma comunidade pra fazer perguntas?
Reply in thread
Obrigada!
Comment on
Vocês namoram com alguém?
Reply in thread
👀
Comment on
Estou namorando com uma mulher, acho que gosto de homens, o que faço?
Acho que deveria ser sincera com ela, a diga que não gosta dela mais. Vai encontrar novas pessoas, novos homens 😊
Minha noiva gosta de outra mulher, uma das melhores amigas dela. Ela foi honesta sobre os sentimentos dela, e acho que deveria fazer o mesmo.
Comment on
Conseguem entender o português do Brasil?
Reply in thread
Ooohhhh já o ouvi. O canal de YouTube “ILoveLanguages” fez um vídeo comparando o russo e o português europeu!
Comment on
Vocês namoram com alguém?
Reply in thread
Awh! Adoro isso, quando vocês vão se casar?
Comment on
Vocês namoram com alguém?
Reply in thread
Parabéns 🎉!!!
Comment on
Vocês namoram com alguém?
Reply in thread
😁😁 que fofura
Comment on
eu fiz uma lista de países onde mais da metade fala inglês de acordo com a página da Wikipédia
Meu país não tá lá, claro. (Menos de um quarto da população da minha país fala inglês), mas o país do meu pai é o Reino Unido.
Comment on
Vocês namoram com alguém?
Reply in thread
Que bom!!!
Comment on
Têm exes de quem sentem falta?
Reply in thread
Auh, lamento saber 🫂
Comment on
Conseguem entender o português do Brasil?
Reply in thread
Durante 2 anos tenho estudado o português.
E obrigada por responder! Dirias que é que se pronuncia menos sons no europeu então os brasileiros acham difícil de entender o sotaque português?
Comment on
Conseguem entender o português do Brasil?
Reply in thread
Sim, essa visão é comum. No meu caso, consigo compreender o sotaque do Português do Brasil com grande facilidade, mas as diferenças de vocabulário às vezes tramam-me. No sentido contrário, creio haver, na generalidade, uma maior dificuldade de compreensão do sotaque em si, além de uma barreira de vocabulário também.
Ah, faz muito sentido.
Penso que essa dificuldade acrescida dos sotaques vem do facto de no Brasil se consumir muito Português do Brasil, tanto pelo grande volume de produções nacionais, como de produções estrangeiras dobradas. Em Portugal, comparativamente, consome-se muito mais multimédia noutras línguas ou dialetos, tendo a legendagem um papel muito mais relevante que a dobragem. É de notar também que em Portugal, a presença da variante brasileira é consideravelmente mais marcada que a presença da variante portuguesa (ou europeia) no Brasil.
E o jeito que os portugueses pronunciam as coisas podem ser difícil para os brasileiros, ouvi. Tipo, ouvi brasileiros pronunciando quase cada som da palavra e os portugueses pulam uns sons.
Como o Vilna já referiu, se escreveste isto sem a ajuda de um tradutor, parabéns :)
Muito obrigada! Especialmente por não me julgares 🙏 Sim, consigo entender tudo que disseste sem tradução então espero que tenha dito corretamente as palavras 👍
Tenho estudado o português durante talvez 2 anos. Tenho estudado o inglês durante 18, mais ou menos.
Comment on
Cês têm um personagem favorito de Sanrio?
Eu, Kuromi
Comment on
A instância mais ativa dos 2 idiomas é em espanhol ou português?
Reply in thread
Ops, qual tem mais membros, as instancias que falam espanhol ou as que falam português?
Comment on
Palavra que descreve?
Reply in thread
Obrigada! E não-binaridade é uma expressão trans, então creio que se encaixa
Comment on
A instância mais ativa dos 2 idiomas é em espanhol ou português?
Reply in thread
E parece que é a lusosfera que é mais ativa
Comment on
Conseguem entender o português do Brasil?
Reply in thread
Ahhhh, ok, obrigada