Spyke

can germans be all lowkey and cool and disable their autocaps

would sam altman never survive in germany

5
Hugohasereply
kbin.social

Pronunciation, context and most importantly most of these sentences wouldn't be used like that. (Except for "die spinnen", i say that probably daily)

29
lunarulreply
lemmy.world

for "die spinnen", i say that probably daily

Lots of spiders where you live?

8

Good question! Sometimes it's stress but sometimes just context

7

Context. In the first two examples both sentences sound exactly the same, but it has never been a problem.

In some examples I‘d maybe expect stronger emphasis on the noun. ‚Sucht‘ (short u) vs ‚sucht‘ (long u) from the last example are pronounced very differently.

3
lemmy.ca

Duolingo has yet to enforce these capitalization rules. Boy, it is going to get difficult in later stages.

26
flames5123reply
lemmy.world

It’s just simply nouns that are capitalized. It’s not crazy at all, and I learned that in Duolingo years ago in the first few courses.

15
yiffit.net

for some reason I thought these were lyrics to a German death metal song being translated to English.

21
lemmy.world

„Wir fahren die Kinder um“ 😇
„Wir fahren die Kinder um“ 😈

15
itslilithreply
lemmy.blahaj.zone

Das ist aber grammatikalisch nicht korrekt, es wäre

„Wir umfahren die Kinder“ 😇 „Wir fahren die Kinder um“ 👿

Besser wäre z.B.:

„Wir werden die Kinder umfahren“

12
Wilzaxreply
lemmy.world

Sie haben Recht. Ich lerne noch Deutsch, deshalb vergesse ich manchmal die richtige trennbare Verbformen. Danke für Ihre Korrektur

4

Et ma blême araignée, ogre illogique et las,

Aimable, aime à régner au gris logis qu'elle a.

4

Its nonsense because in most of these examples at least one is gobbledygook , like something no normal person would actually say or write.

Also with context you 95% of time know whats ment. Same in every other lanuage.

3
lemmy.ca

What's the difference in the 2nd? Don't the English transitions mean the same?

2

You reached the end