Spyke

Real talk, if you think either is unacceptable, and you like telling other people about this, then people 100% think you're a douchebag. Myself included.

34
lightnsfwreply
reddthat.com

I like dubs so I can do other shit while I watch it but if it's something I'm really going to pay attention to I'll watch it either way. I don't get why some people think subs are so much better. Either is fine.

9

I don't get why some people think subs are so much better.

It's not necessarily better, but it's closer to the original material. Dubs often change various things in order to adapt it to their language, these changes are sometimes good, sometimes bad. Sure the translations are not perfect either, but they're not limited by lip-syncing and therefore tend to be more accurate.

For example:

Say a character makes a pun that only works in japanese;

Even a very good dub, will have to replace this pun with something else that fits the lip-syncing and makes sense in their language.

But a sub can keep the original joke and have a little asterix at the corner explaining that word A and word B look similar in japanese or something like that.

Plus, those of us who don't have english as their first language are often already used to subs, since not as many things are dubbed in our language, and when they are, it's usually terrible.

That said, use whatever works best for you.

3

My father is extremely dyslexic and it takes him 5-6x as long to read something as most readers. My family has always had to read subtitles out loud for him. I actually have to stop myself from reading subs aloud when I'm with friends and he isn't around.

So I prefer dubs because it allows my father to enjoy a program without depending on others.

4

Imagine being an ANIME fan and watching TEXT instead of the amazing ANIMATION ANIMEtors worked their ass off for. If you want to watch text, read a book instead, genius. But you're too lazy to move your eyes huh? You have to have the text all stay in one place and be delivered to you like the milkshakes to the morbidly obese content addicts in WALL-E. Watching with subs is disrespectful to the animators and reveals your extremely flawed character. I watch with dubs because I am sophisticated and I know how to appreciate art.

27
leminal.space

What am I supposed to do? Not much anime while I wash the dishes and fold laundry?

21

I'm running out of great anime, so now I'm learning Japanese. I'm not joking, haha. It's actually a really, really cool language.

I'm like, maybe 5% the way there, though... I still really love dubs, but I also enjoy a few subs!

1
Sludgeyyreply
lemmy.world

Those are just poor dubs

A good dub you wouldn't know that it was dubed unless you stared at the character's lips and tried to see where it didn't line up

4
sh.itjust.works

unless you stared at the character's lips and tried to see where it didn't line up

Huh? Japanese dubs tend to be worse at lipsync than english dubs

2
Sludgeyyreply
lemmy.world

I don't see your point

The only way you can tell if something is dubbed is because the lips do not line up with the words.

Well and as long as the dubbed voice doesn't sound completely comical or unnatural, the only way to tell it's dubbed is by watching the lips

1
sh.itjust.works

So... you can't tell if it's dubbed in English by simply listening to whether it's spoken in English or Japanese?

1
Sludgeyyreply
lemmy.world

No? Why would you be able to? No matter how the characters look or act, there is no default language of the made up character. They could speak any language or have any voice.

1

Why would you be able to?

Why wouldn't I be able to distinguish Japanese from English, French, German, etc. ?

No matter how the characters look or act, there is no default language of the made up character.

Dude, this is an anime community. Name 3 anime whose original dub is in English. Or any non-asian language.

They could speak any language or have any voice.

The lipsyncing is done based on the language used in the original dubbing. Which is Japanese 99 times out of 100

1

Some are definitely bad, and also you hear the same voices over and over again haha. But a lot of them are genuinely great!

The are a LOT of good examples, but for some reason the one that comes immediately to mind is Mushishi. Check it out!

-1

Unpopular: Learning German, I download both German subs and dubs from 𝚊𝔫ιᴍɘ-Iᴏ𝗮𝕕𝘴•𝑜я𝖌, combine the two in ffmpeg and watch dubs with non-matching subs

9
lemmy.ml

I'm something of a Dom myself, but you do you

9
PeWureply

Same, first comment was for the meme tho

1

A few anime's break this rule. Like Space Dandy where the dub is clearly superior.

I also want to recommend the dub of SGT Frog. It's not as wild as Ghost Stories, but man do the VAs sometimes throw out some wild pop culture references.

9
yukichigaireply
kbin.social

Also Ghost Stories, where the source material was so boring that giving in the Abridged/MST3K treatment made it infinitely better.

14
amansmanreply
lemmy.world

Most of the jokes in the Ghost Stories dub still hold up in my opinion. Timeless. I feel the same way about MST3K.

4

I feel the same with Cyberpunk Edgerunners. It just feels more natural somehow

1

I prefer dubs mostly cause its hard to read subs when I'm wasted.

2

Unless you speak Japanese, dubs are better because otherwise you miss out on vocal cues that you, a non-japanese speaker, can't understand and that text can only partially convey

1
sh.itjust.works

I've watched plenty of animes, the languages aren't so different that it's impossible to get used to, but as an English speaker you'll always have an easier time parsing English words

2

sub is absolutely better than dub, on average. but the best sub can't touch the best dub.

1

You reached the end

Sub is better than Dub | Spyke