asklemmy·Ask Lemmybycm0002 What is “olive” in your language?Original question by @[email protected]View original on lemmy.world9Comments40
Yareckt replylemmynsfw.comExcept our 'e' isn't silent but pronounced as the 'a' in 'air' and the 'o' sound like the one in 'or'.2
HHadriscus replylemm.eeIn french argot, people still say zitoune (zitun), I believe they got it from the algerians. Otherwise it's just "olive"2
paequ2 replylemmy.todayYep. Spanish has a number of Arabic loan words, given Spain was conquered by the moors for a bit.2
MMysticEdge replylemmy.worldThis is for the purpose of being able to eat as many olives as you like and it cannot be counted. How many olives did you eat? Hmm, I ate olive.6
sshikimazu replylemmy.worldbased on vietnamese thats not olives ; some names in english are june plum or ambarella fruit1
ccepelinas replysopuli.xyzYeah, the language is old (grammatically closest to PIE) so it isn't easily understandable for non-speakers.2
ppalordrolap fedia.ioWiktionary's page for 'olive' has translations of a number of meanings into many, many languages. Link: https://en.wiktionary.org/wiki/olive#Translations2
Quazatron replylemmy.worldAzeitona in portuguese, so yes, it probably came from arabic. The tree is called oliveira, and the oil is called azeite.3
Olive. English. Glad I could help! 😁
"Olive" (German).
Except our 'e' isn't silent but pronounced as the 'a' in 'air' and the 'o' sound like the one in 'or'.
Aceituna en español
That’s an Arabic loan word if I’ve ever seen one
In french argot, people still say zitoune (zitun), I believe they got it from the algerians. Otherwise it's just "olive"
Yep. Spanish has a number of Arabic loan words, given Spain was conquered by the moors for a bit.
Oliven, Norwegian. For some reason it's an uncountable noun.
This is for the purpose of being able to eat as many olives as you like and it cannot be counted.
How many olives did you eat?
Hmm, I ate olive.
Olive in french. Boring word I guess.
Depends on the meaning (🍑👈)
Sure depends on the meaning ! (🍫)
Olive ! 👍
Oliv in Swedish.
Alyvuogė, which I can translate into oil berry.
橄榄(gǎn lǎn)
Olijf (Dutch)
And Olijfje for Popeye's girlfriend..
And Olijfgroen for the colour.
"azeitona" in Portuguese
"azeite" is olive oil
Olive and ελιά
มะกอก (má-gòk)
based on vietnamese thats not olives ; some names in english are june plum or ambarella fruit
Oliva is the fruit, olivová is the colour.
But we rarely use the latter, much like with amber.
The color or the fruit?
OP:
Yes
oliivi (Finnish)
Alyvuogių aliejus.
Yeah, the language is old (grammatically closest to PIE) so it isn't easily understandable for non-speakers.
Olivenöl. But I forrgot ze naime ov maine language
Oliva in Catalan
The tree is Olivo, the fruit is Aceituna.
ôliu in vietnamese
Wiktionary's page for 'olive' has translations of a number of meanings into many, many languages.
Link: https://en.wiktionary.org/wiki/olive#Translations
Zaytoun in arabic
Azeitona in portuguese, so yes, it probably came from arabic.
The tree is called oliveira, and the oil is called azeite.
Olivka (oleevka) Russian.
Măslină in Romanian.