Spyke
Microwreply
lemm.ee

Look at the community this post is in

3
Microwreply
lemm.ee

Do you know the context for this sentence or not?

1

Every English speaking person knows this phrase. It's not something specific to a fandom.

-1
lemmy.world

A lot of these responses are way too generic to belong to a fandom.

3
Cethinreply
lemmy.zip

This one is pretty specific to Factorio, although it has spread to other factory games Fandom because they're basically all the same Fandom.

4
lemmy.world

I don't think so, I think the term could be a lot older than Factorio.

0
Cethinreply
lemmy.zip

Factorio has been around for a while now. I can't think of another place that term would have been used before.

2

Pretty sure I heard it in a modded minecraft Yogscast episode.

Also, there are some pretty massive factories in real life, as well.

1

And yet, this generic sounding response is very specific to a fandom...

-1
Rakonatreply
lemmy.world

How do Reavers clean their spears? They run them through the Wash.

9
sagreply

Uncle Iroh. LMAO. Today, I watched this episode.

9

“I’m a leaf in the wind
Watch how I soar”

I always thought he was writing something.

11

What I got? She has a name.

So does this. I call it Vera.

Well, my days of not takin' ya seriously are certainly comin' to a middle.

6
mander.xyz

Hasn’t this leaked out of the fandom, though? Or am I only hanging with the right people?

11
boonhetreply
lemm.ee

It has either leaked out of the fandom, or the fandom is truly massive.

4
roscoereply
startrek.website

I like "I have spoken." My wife loves it. Or hasn't divorced me yet anyway.

2
lemmy.world

The needs of the many outweigh the needs of the few, or the one.

12

Our enemies hide in METAL BOXES, the cowards! THE FOOLS! We should take away their METAL BOXES!

4
cog
sopuli.xyz

More violets, I say. Less violence.

4

The double vomit is a sign of great joy!

Perhaps if you take these rubber bands off of my claws I could help?

4

Two, maybe 2.5. Season 4 was a disaster IMO. I've got it on DVD but haven't even bothered ripping it.

1

"Oh no, I just wound you! Don't tell me you're broken! So not fair... I've taken extra good care of you and everything."

3
lemmy.ml

Nah, I'd win. (English version)

gambere gambere (different line in Japanese)

3
chi-chan~reply
lemmy.world

*ganbare - 頑張れ(がんばれ)

(It doesn't matter if it's M or N for ん, they are the same sound in Japanese; but it's BA - Jisho.)

E: kanji added

2

Thanks! I got the spelling off youtube's romanji subtitles.

1
sagreply

Nah, I'd win

KitKat Gojo ( ͡° ͜ʖ ͡° )

gambere gambere

It's in so many anime but only one I can remember now is Don't bully me nagatoro

2

"cart mantle" or "Nicaragua my beloved"

"Eyyy I'm ladders! I go up and I go down!" or "go get your snacks!"

"It has both the properties of rubber and gum"

I decided to make a few from 3 different communities. Honestly the first one I'm not sure how common it is inside the community but one could get it by thinking about it a bit

3

そ-なのか-

(Man the Japanese keyboard is wild if you're not used to it)

2

I don't play overwatch,but I watched an hour of ow2 the other night where someone played pharah against widowmaker. I can literally hear this sentence, and the sounds that go along with it.

and I've watched no other ow2 at all, as well.

2

I've never seen a single one of the FF movies and I still know this line

1