Spyke
Ihnividreply
feddit.de

Verpasste Gelegenheit teenagende Drecktasche zu schreiben.

22
achaltnreply
feddit.de

Früher war es hier verpönt, Anglizismen zu verwenden.

Heute ist es immer noch verpönt.

5
qqwreply
feddit.de

Hör mich aus: Tee nagende.

5
feddit.de

Er hat doch noch Gelegenheiten.... Wir strotzen vor Gelegenheiten auf lassmich.

4
achaltnreply
feddit.de

Danke für den bewusstseinserweiternden Hinweis!

2
lugalreply
lemmy.ml

Eighteen = Achtzehn

Schachmatt Atheist

11

"Ich bin nur eine 13-19 Jahre alte Schmutztasche, Kleinkind!"

7
dovydashreply
lemmy.world

ja gut, wenn du es in Eigh und teen aufteilst und teen mit zehn übersetzt, musst du auch Eigh, als alternative Form zu eh/aye als Ausdruck der Freude, ebenso übersetzen. Mein ja nur, wenn schon denn schon

3
CyberEggreply
discuss.tchncs.de

Nee, muss man nicht. Das Suffix *teen existiert ja nicht nur bei eighteen, sondern bei allen sieben teen-Zahlen. Und man kann es auch so sehen, dass manchmal einzelne Buchstaben oder Laute verschwinden/verschoben werden, weil die Aussprache flüssiger wird.

4

Trotzdem habe ich das denkbar schlechteste Beispiel genommen und der Witz darüber war legitim und witzig

4
clifftigerreply
feddit.de

Sind die Ausrufe Hey! oder Ey! eigentlich auch Anglizismen? 🤔

1

Ja.
Hey:

Bedeutungen:
[1] als Grußwort
[2] als Interjektion, um andere anzusprechen
[3] als Ausruf der Empörung oder Überraschung

Deutsche Alternativen:
1 - Sei gegrüßt!
2 - Entschuldigen Sie bitte, ...
3 - Menno! (Empörung) oder Ei der Daus! (Überraschung)

Ey:

Bedeutungen:
[1] Ausruf, der einen Satz einleitet (um die Aufmerksamkeit des Zuhörers zu erregen) oder abschließt (zur Verstärkung einer Aussage)

Deutsche Alternativen:
1 - Entschuldigen Sie bitte, … oder ..., hörst Du?!

4

You reached the end