Spyke
ddplf
szmer.info

For a long time I used to think that KYS stands for Know Your Shit, as in - learn about the topic before speaking about it (you fucking bitch)

So I would use it regularly and with no overly ill intentions, just throwing it at some people I would deem ignorant

66
Grimyreply
lemmy.world

I spent a summer using a racial slur because I thought it meant "dude" in Italian.

25
Grimyreply
lemmy.world

"Guinea", I figure I can type it even thought it's like n-word bad in Italian from what I understand. They kept using it in the godfather book, I really thought it was just a simple term of affection between bros.

15
ILikeBoobiesreply
lemmy.ca

From reading it's talking about Italians with dark skin to say they aren't white.

Neat, I have expanded my vocabulary thanks to your efforts.

12

late 70s-early 80s, growing up in central chicago as a kid - we had a catalog of slurs that everyone used up and down the street, dago, wop, guinea, polock, dink, etc., but none of us ever called a black person a negro or worse. I didn't hear that shit until I moved to Alabama, Georgia and Louisiana, and then, frequently. It's wild how times and values change.

5

idk about Italians idiosyncracy but in my country we would use the N word for both racial slurs and shows of affection. It would depend on context mainly.

1
sh.itjust.works

Business people are used to KYC (Know Your Customer).
And since Sun Tzu taught all those assholes to know themselves as well as their customers, that also makes sense.
Unfortunately for them, I'm from the Internet...

23
MinnesotaGoddamreply
lemmy.world

Kill your customers. Kill yourself, as well as your customers.

Sun tsu did it again!

8
fibojolyreply
sh.itjust.works

Wasnt that the Buddha? "Kill your parents, kill your master, kill yourself." And your customers.

2

Nah, it was the Buddha who said "You must lash out with every limb, like the octopus who plays the drums. And kill your customers"

2
sopuli.xyz

I think "Know Thyself" comes from an inscription over the entrance to the Temple of Apollo at Delphi

6
mercreply
sh.itjust.works

Except it's just "Know Yourself", because the inscription was in ancient Greek, so when translating it to English, we'd use modern English, not centuries-old English which uses personal pronouns that haven't been used in English in centuries.

2
sopuli.xyz

That doesn't change anything. Your entire point is that what we translate it to doesn't change the meaning. So how does that matter?

My point isn't that "Know Thyself" is the correct way. I was using that more or less interchangeably, since they're synonymous. My point was that it comes from the Greek, not from Sun Tzu.

And unless you can rationalize why the original inscription being in Greek somehow changes that, I don't see your point.

1
mercreply
sh.itjust.works

It does change the meaning. The only places someone is likely to encounter "thyself" today are in works from Shakespeare or in certain translations of the bible. As a result, people give certain weight to the term "Thyself" that they wouldn't to the modern meaning of the word "Yourself". "Thyself" is a word used by gods, "yourself" is a word used by normal people.

1

Again, unless you somehow take that as evidence that it was in fact Sun Tzu who said that, and not the inscription on the Temple of Apollo, then that makes no difference to what I said.

"Thyself" is a word used by gods, "yourself" is a word used by normal people.

Well seeing as it was inscribed on the literal temple of an ancient deity, it seems "Thyself" would be the more accurate translation, according to your own logic.

1
Zachariahreply
lemmy.world

in the biblical sense, it means โ€œgo fuck yourselfโ€

2

I think it means something more along the lines of "examine your latent biases and underlying assumptions, know the difference between perception and reality" but "go fuck yourself" works too, I guess...

3

Yes but here I was referring to Sun Tzu's Art of War in which he explains that if you know yourself (your own forces) and you know your enemy, you will win all your battles. Sorry for the confusion.

But yeah, perhaps the people in this picture were referring to that one?

1

You reached the end