Demo is used as an abbreviation for both demonstration and demolition. Usually it's pretty obvious which one is intended, but every time I hear someone say "demo" I try to imagine what kind of chaos would result if the wrong usage was assumed.
Had a coworker whose first language was not English. His English was good, but some coloquialisms went over his head. At one point, I had to explain the difference between a "butt dial" and a "booty call."
Anyway, there was once a joke on Friends, where - to massively paraphrase - Joey said 'the point is moo ... not even the cows care about it'. I sometimes use 'moo' instead of 'moot' just 'cos it amuses me.
During a cycling workout, the instructor said “our destination is breathless” as a motivator to really push hard. I thought she said “our destination is breakfast” and honestly, I prefer my version.
My Polish mate, who's English was pretty good but still had a noticeable Polish accent, was asking me about some weird pronunciation of a word or I corrected him in something.
He said "Ah Potato, Tomato. Doesn't matter". I burst out laughing, some guy actually tried to correct him on it.
I also like "We will burn that bridge when we get to it".
I had to look up what was wrong with it and still it seems like a very minor difference. But hey, I spend my time playing video games, who am I to judge what is worthy of one's time.
Demo is used as an abbreviation for both demonstration and demolition. Usually it's pretty obvious which one is intended, but every time I hear someone say "demo" I try to imagine what kind of chaos would result if the wrong usage was assumed.
"We're having a demo in the break room in five minutes people!"
5 min later
Boom!
"OMG why are there so many dead bodies? I told everyone to stay clear of the break room!"
Now lets go to the staff meeting (bring your own staff).
The other day, I heard "Embrace yourself!". Instead of "brace yourself". I think I prefer that version
Plenty of compassion there, I like it.
Had a coworker whose first language was not English. His English was good, but some coloquialisms went over his head. At one point, I had to explain the difference between a "butt dial" and a "booty call."
Down pack instead of down pat. I got it all down pack.
"Ah yes, sorry for call you so late yesterday, was just booty call, no worry"
Specific/Pacific.
In my family we now call it the Specific Ocean.
My coworker says pacifically where she means specifically.
I thought specific was what I heard on TV as a child, until I came across the spelling somewhere.
It's a doggy dog world.
These are usually eggcorns
Anyway, there was once a joke on Friends, where - to massively paraphrase - Joey said 'the point is moo ... not even the cows care about it'. I sometimes use 'moo' instead of 'moot' just 'cos it amuses me.
My wife and I will sometimes tell each other "your point is moo" when we disagree on something, and if they insist we just start mooing at each other.
‘Cause it a-moooses you?
"It's like, a cow's opinion. It's moo!"
I had a boss one time that would say "feast or fathom" instead of "feast or famine".
I find that cute!
You would till it's overtime you don't want to put in.
Yeah in that context, I have to agree.
My friend used to go to the store and ask the clerk if they had any cosmopolitan ice cream.
Similarly, I like when I hear someone ask for Napoleon ice cream.
"You'll have to try invading Russia during the winter for that flavor."
In Soviet Russia, ice cream screams for you.
while pounding on your door at 3am
This might not be exactly what you’re asking, but my daughter calls marshmallows “marsh pillows.” And they will now forever be marsh pillows to me.
I will also call them that now.
My Diabetus Pillow
During a cycling workout, the instructor said “our destination is breathless” as a motivator to really push hard. I thought she said “our destination is breakfast” and honestly, I prefer my version.
Rickyisms. Water under the fridge, worst case Ontario etc.
I love singing love songs and replacing the word You with Poo
Same here, and me with wee
Which makes The Last Goodnight's song Pictures Of You so much fun to listen to.
I've definitely had a chuckle listening to that song
My Polish mate, who's English was pretty good but still had a noticeable Polish accent, was asking me about some weird pronunciation of a word or I corrected him in something.
He said "Ah Potato, Tomato. Doesn't matter". I burst out laughing, some guy actually tried to correct him on it.
I also like "We will burn that bridge when we get to it".
Language is the only thing in the universe that has meaning.
I had to look up what was wrong with it and still it seems like a very minor difference. But hey, I spend my time playing video games, who am I to judge what is worthy of one's time.
Nip it in the butt.
It’s nip it in the bud, bud.
"Seize the day"
I imagine people are being told to have a seizure
"Very unique"
"My work" when referencing a place of business.
These less make my laugh than cry though.
I'm a Briton living in the Netherlands; I've lost count.
Go watch some YouTube (channel: that’s a bad idea).
'Emails'. Except it's a mean laughter and I wish they would stop.